Журнал "Дружба народов" № 8. 2014

📖 Журнал "Дружба народов" № 8. 2014

БРИТАНИЯ И РОССИЯ: ПОСЛЕ ИМПЕРИИ Проект "ДН" "Британия и Россия: после империи" (в рамках перекрестного Года культуры России и Великобритании) - попытка обратиться к историческим корням, проанализировать последствия распада этих двух империй, их влияние на жизнь стран и народов, в них входивших. В ЭТОМ НОМЕРЕ: Социолог, футуролог и военный историк Сергей ПЕРЕСЛЕГИН в материале "Интермедия 1: "Первая кровь"" рассказывает о событиях лета 1914 года, приведших к исчезновению с карты мира нескольких империй, в том числе и Российской. Светлана ЛУРЬЕ в исследовании "Судьба двух империй" проводит уникальное сопоставление колониальной политики двух государств - России в Средней Азии и Британии в Индии. Автор обнаруживает в политике двух империй гораздо больше сходства, чем представляется на поверхностный взгляд. Ольга БАЛЛА анализирует три книги разных жанров, объединенных понятием "империя": английский историк Ниал Фергюсон прослеживает историю Британской империи; немецкоязычный швейцарец и гражданин мира Кристиан Крахт подвергает художественной рефлексии империю Германскую; польский журналист и писатель Рышард Капущинский описывает свои путешествия по Советской империи в разные эпохи её существования. Возможно ли, что после империй культура окажется наиболее прочной материей и послужит основой для стабилизации человеческого сообщества? "ДН" предложила задуматься над этим вопросом известным писателям, журналистам, социологам. В заочном "круглом столе", поводом для которого стала публикация проекта "Основы государственной культурной политики", участвуют: Алексей ВАРЛАМОВ, Игорь ВОЛГИН, Чингиз ГУСЕЙНОВ, Борис ДУБИН, Инна КАБЫШ, Юрий КАГРАМАНОВ, Афанасий МАМЕДОВ, Александр МЕЛИХОВ, Андрей СТОЛЯРОВ, Максим ШЕВЧЕНКО. В разделе прозы и поэзии - жизнь после империи в зеркале современной литературы. Барбара ПИМ - самая недооцененная английская писательница ХХ века, и лишь после 14 лет забвения ей воздают должное: ""Замечательные женщины" Б.Пим, несомненно, являются одним из самых очаровательно забавных английских романов двадцатого столетия" (Александр Макколл-Смит). Поэзия абсурда с давних пор существует в английской литературе: "Жив стишок. Никаких панихид!" Веселый поток бессмыслицы, глупостихии и бормочуши - образцы знаменитого английского юмора - собрал и перевел Виталий БАБЕНКО. Елена ФЕЛЬДМАН в рубрике "Двойной портрет" дебютирует со своими стихами и переводами из английской поэзии, удостоенными Гран-при посольства Великобритании (2013). В беседе известного азербайджанского социолога Тогрула ДЖУВАРЛЫ и журналиста Эмиля АГАЕВА обсуждаются некоторые злободневные проблемы постсоветского "постимперского" пространства. Авторы "ДН" из России и Таджикистана, Узбекистана и Дании, Германии и Казахстана, пытаются через литературу разгадать английский национальный характер и делятся своими впечатлениями о своей "САМОЙ АНГЛИЙСКОЙ КНИЖКЕ". И последнее - на заметку читателю - этим номером "имперский" проект "ДН" не заканчивается. Продолжение следует.

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
Дружба народов
Серия
Дружба народов 2014
ISBN
0012-6756-8-14
Год
2014