📖 Слушай, память... Переводы с французского

Александр Ревич - замечательный русский поэт и выдающийся переводчик, один из последних могикан русской советской школы перевода. Всю свою долгую жизнь, до последнего дня, он отдал литературе.Круг его переводческих интересов был широк и разнообразен - великий итальянец Петрарка, поэзия испанского "Романсеро", польская, немецкая, английская, новогреческая поэзия, поэзия Далмации...Но самый большой вклад А. Ревич внес в переводы французской поэзии.В книге "Слушай, память..." целиком представлены "Трагические поэмы" Теодора Агриппы д'Обинье (за эту работу переводчик в 1999 г. был удостоен Государственной премии России), стихотворения В. Гюго, Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо, С. Малларме, Г. Аполлинера, Л. Арагона и др. Также в книгу вошли переводы франкоязычных поэтов Швейцарии Ж. Троллье, Ф. Жаккоте и конголезского поэта Чикайи У Тамси.

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
Русский импульс
ISBN
978-5-902525-60-8
Год
2014