📖 Информационные технологии в переводе. Электронные ресурсы переводчика - 2
Настоящая книга является основательно переработанной и расширенной версией книги "Электронные ресурсы переводчика", опубликованной в 2010 году. Она состоит из 22 глав, в том числе семи совершенно новых глав, библиографии и двух приложений со ссылками на электронные ресурсы для 13 европейских и восточных языков.
Работа ставит целью изложить основы использования современных информационных технологий в переводческой деятельности и при изучении иностранных языков. Она может быть полезной для студентов филологических и переводческих факультетов, которые изучают дисциплины "Информационные технологии в лингвистике" и "Информационные технологии в переводе", появившиеся в учебных программах в связи с переходом российских вузов на новые федеральные образовательные стандарты.
Кроме того, книга предназначена для тех, кто делает первые шаги в письменном переводе с русского языка на английский и некоторые другие языки, а также для преподавателей и студентов факультетов лингвистического профиля, которые стремятся овладеть новейшими информационными технологиями.
О книге
автор, издательство, серия- Издательство
- Зебра-Е
- ISBN
- 978-5-906339-28-7
- Год
- 2013