Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок

📖 Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок

Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно. А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок. Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, - "Книга крылья даёт". Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой. О переводчике: Михаил Давидович Яснов - известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме "Чучело-Мяучело". Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии. Об иллюстраторе: Наталья Карпова - художник-иллюстратор. Закончила МГУП им. Ивана Фёдорова.

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
НИГМА
Серия
Слово за слово
ISBN
978-5-4335-0628-2
Год
2018