Когда раскрылись Небо и Земля. Миф, ритуал, поэзия ранней Японии. В 2-х томах
Ермакова Людмила Михайловна
Код товара: 4536642
(1 оценка)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
1 / 2
Нет в наличии
Доставим в
г. МоскваКурьером
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2020
Описание
Характеристики
Автор двухтомника — известный российский японовед, специалист по японской древности и литературе раннего Средневековья. Предлагаемое издание содержит как работы исследовательского характера, так и иллюстрирующие их переводы раннесредневековых японских памятников. В первый том вошли исследования разных лет, в том числе и совсем недавние: это очерки мифологического мира и ритуальной деятельности древней Японии в связи с ранним периодом становления японской словесности, мифологические и фольклорной штудии, работы по поэтике классической японской прозы и поэзии. Во второй том вошли переводы древних и раннесредневековых японских памятников «Анналы Японии» («Нихон сёки», свитки 1-3), молитвословия норито из уложения «Энгисики», произносимые в ходе различных ритуалов, императорские указы сэммё: из летописи «Сёкунихонги», а также «Жизнеописание [принцессы-жрицы] Ямато-химэ-но микото» («Ямато-химэ-но микото сэйки»). Переводы снабжены подробными комментариями.
код в Майшоп
4536642
количество томов
1
количество страниц
1030 стр.
размеры
225x150x60 мм
формат
60x90/16 (145x215) мм
ISBN
978-5-02-039867-2
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
цвет
Серый
тираж
500
стандарт
3 шт.
вес
1442 г
язык
русский
переплёт
Твёрдый переплёт
Содержание
Том 1
Е.М. Дьяконова. От мифа к литературе: японская
словесность
глазами российского исследователя. Предисловие к
изданию
От автора
Часть 1
МИФ И РИТУАЛ В РАННЕЙ ЯПОНСКОЙ Культуре
Глава 1. Ранние формы мифо-ритуальной
деятельности
Дописьменный этап
О синтоизме как термине и понятии
Божества и духи
Шаманские практики
Фольклорно-этнические зоны
Ранние китайские влияния
Глава 2. "Кодзики" и проблемы построения
нарратива
Глава 3. Эпоха первотворения в японской
мифологии:
"ныряльщик за землей"
Творцы и мотивы японских космологий
Японский "ныряльщик за землей":
еще одна версия сотворения мира
Глава 4. Колшлекс святилищ Исэ и архаические
верования
Глава 5. Верования и культура Идзумо
Глава 6. Почитание предков в ранней японской
культуре
Глава 7. Небесные светила на переходе от мифа
к литературе
Луна-солнце
Солнце
Луна
Другие светила и стихии
Глава 8. Ветер как миф и как фактор ранней
японской литературы
Часть 2
ПОЭТИЧЕСКОЕ СЛОВО
В РАННЕЙ ЯПОНСКОЙ КуЛЬТуРЕ
Глава 1. От голоса к знаку
Ранние песни: фольклор и мелос
Диапогизм и двухчастная структура Растительный
код в ранней поэзии
Мифологема взгляда
Глава 2. От китайского к японскому
Ритм и эвфония
Замещение и дейксис
Два центра в еинтакеичееком "пейзаже"
1 елесность и магический жест
Глава 5. Песни ооута
Глава 6. О типологии песенных перекличек
1лава 7. О перечнях и списках в японской
литературе
Глава 8. "Вещь" и моно в понятиях и ритуалах
1лава 9. Времена года в поэзии;
буддийское переосмысление
Глава 10. "Вымысел" и "явь"
как стратегии японской словесности
Часть 3
ЭТЮДЫ И ОЧЕРКИ
О некоторых риторических жанрах в современной
Японии
"Короли" японского кинопоказа
"Обменный дневник"
История японской литературы
(краткий энциклопедический очерк)
Том 2
космология по "АННАЛАМ ЯПОНИИ" ("НИХОН СЁКИ")
"Анналы Японии" как миф и как мир
СВИТОК ПЕРВЫЙ
Эпоха богов. Верхний [раздел]
Перевод
Комментарии
СВИТОК ВТОРОЙ
Эпоха богов. Нижний [раздел]
Перевод
Комментарии
СВИТОК ТРЕТИЙ
Небесный повелитель Каму-Ямато-ипарэ-бико-но
сумэра- микото. Государь Дзимму
Перевод
Комментарии
Источники и литература
РИТОРИКА И СЦЕНАРИИ СРЕДНЕВЕКОВЫХ
РИТУАЛОВ:
НОРИТО И СЭММЁ:
Норито и сэммё: в социокосмической системе
ранней Японии
Молитвословия норито из уложения "Энгисики"
Предисловие
Перевод и комментарии
Ритуал испрашивания урожая {Тосигои-но мацури)
Ритуал Касуга (Касуга-но мацури)
Ритуал божества Ооими в Хиросэ {Хиросэ-но
Ооими-но мацури)
Ритуал богов ветра в Тацута (Тацута-но кадзэ-но
ками-но мацури)
Ритуал Хирано {Хирано-но мацури)
Кудо, Фурусэки
Ежемесячный [ритуал] месяца минадзуш
{Минадзуки-но цукинсши) (Ритуал сивасу
следует этому же)
Благопожелание великому дворцу {Оото-но хокаи)
Ритуал священных врат {Микадо-но мацури)
Великое изгнание [скверны] в последний день
месяца минадзуш {Минадзуки-но цугомори-но
оохараэ)
Заклинание при поднесении мечей рода Ямато-но
фуми-но имикибэ (Ямато-но фуми-но имикибэ-но
тати-о татэмацуру токи-но дзу) (Тому же следует
род
Кафути-но фумибэ)
Ритуал усмирения огня (Хосидзумэ-но мацури
Ритуал пиров на дорогах {Митиаэ-но мацури)
Великий ритуал подношения [риса нового урожая]
{Оониэ-но мацури)
Ритуал усмирения души в священном зале
(Митама-о иваидо-ни сидзумуру мацури)
Святилище Великой богини в Исэ {Исэ-но ооками-но
мия) ..Ежемесячные ритуалы испрашивания урожая
месяца кисараги, а также месяцев минадзуки и
сивасу {Кисараги-но тосигои, минадзуки сивасу-но
цукинами-но мацури)
Святилище Тоёукэ (7Ьё>кэ-нол"ия)
Ритуал священных одежд месяца удзуки
{Удзуки-но мисо-но мацури)
Ежемесячный ритуал месяца минадзуки
{Минадзуки-но цукинами-но мацури)
(В месяц сивасу следовать тому же)
Ритуал приношений божествам в месяц нагацуки
{Нагацуки-но камуниэ-но мацури)
Тот же ритуал в святилище Тоёукэ
{Тоёукэ-но мия-но онадзи мацури)
Тот же ритуал подношений [богине Аматэрасу]
{Онадзи камуниэ-но мацури)
[Молитвословие] при введении посвященной
жрицы-принцессы {Ицуки-но химэмико-о
мацуриируру токи)
Молитвословие при переносе святилища Великой
богини {Ооками-но мия-но уцусимацуру норито).
(Святилище Тоёукэ следует тому же)
Выдворение богов, пагубы несущих
{Татаригами-но уцусияру)
Поднесение даров при отправке посла в Морокоси
{Морокоси-ни цукаи-о цукавасу токи митэгура-о
татэмацуру)
Добрословие [богов от] наместника земли Идзумо
{Идзумо-но куни-но мияцуко-но ёгото)
Слова к ритуалу изгнания демонов дурных
поветрий
{На-но мацури-но котоба)
Добрословие Накатоми {Накатоми-но ёгото)
Императорские указы сэммё: из летописи
"Сёкунихонги"
Предисловие
Перевод и комментарии
[№ 1. Указ при восшествии на престол императора
Момму]
[№ 2. Указ о наделении вотчиной Фудзивара-но
Фухито]
[№ 3. Указ при вступлении на трон императрицы
Гэмммэй]
[№ 4. Указ об изменении девиза правления на
Вадо:]
[№ 5. Указ о передаче трона от императрицы
Гэнсё:
императору Сё:му]
[№ 6. Указ об изменении девиза правления на
Тэмпё:]
[№ 7. Указ о назначении госпожи Фудзивара
императрицей-супругой]
[№ 8. Указ о жаловании милостей]
[№ 9. Указ об исполнении наследной принцессой
перед императрицей танца госэти]
[№ 10. Указ императрицы при исполнении
наследной
принцессой танца госэти и сложенные ею песни]
[№ 11. Указ о вознаграждении за верную службу]
[№ 12. Указ о явлении золота, возвещенный перед
Русана-буддой]
[№ 13. Указ, возвещенный по случаю явления
золота]
[№ 14. Указ, возвещенный при вступлении на трон
императрицы Ко;кэн]
[№ 15. Указ о пожаловании рангом великого бога
Яхата]
[№ 16. Указ, возвещенный всем принцам
и всем вельможам]
[№ 17. Указ, возвещенный наследной принцессой
перед
группой придворных]
[№ 18. Указ, возвещенный перед принцем Сиояки
и прочими]
№ 19. Указ о помиловании людей, совершивших
тяжкие
прегрешения]
[№ 20. Указ о помиловании принца Сиояки]
[№ 21. Указ, обращенный к роду Хада]
[№ 22. Указ о вознаграждении за верную службу]
[№ 23. Указ при отречении от престола
императрицы
Кожэн]
[№ 24. Указ при восществии на трон императора
Дзюннин]
[№ 25. Указ о наделении титулами принца Тонэри
и родственников императора]
[№ 26. Указ о назначении Фудзивара-но Накамаро
на пост
великого канцлера]
[№ 27. Указ о получении власти императрицей в
отречении]
[№ 28. Указ о разоблачении Фудзивара-но
Накамаро]
[№ 29. Указ о смещении императора Дзюннин]
[№ 30. Указ о ссылке принцев Фунэ и Икэда]
[№ 31. Указ о самовольных помышлениях
относительно
наследования престола]
[№ 32. Указ о вознаграждении за верную службу]
[№ 33. Указ, предупреждающий придворных,
помышляющих о возвращении императора]
[№ 34. Указ о наказании принца Вакэ]
[№ 35. Указ об увольнении Ахата-но Митимаро,
Ооцу-но Ооура и прочих]
[№ 36. Указ о назначении До:кё: великим
министром]
[№ 37. Указ о присвоении ранга губернаторам
земель Юки и Суки]
[№ 38. Указ о ритуале Оониэ]
[№ 39. Указ о родственниках]
[№ 40. Указ о назначении Фудзивара-но Нагатэ
правым министром]
[№ 41. Указ о назначении До:кё: Царем Закона
и обнаружении мощей Будды в храме Сумидэра]
[№ 42. Указ об изменении девиза правления
на Дзинго:-Кэйун]
[№ 43. Указ о ссылке принцессы Фува и других]
[№ 44. Указ об осуждении Киёмаро и его сестры
Хо:кун]
[№ 45. Указ о даровании поясов]
[X® 46. Указ о жаловании пития и даров
в ритуале Ниинамэ]
[Х° 47. Указ о назначении принца Сиракабэ
наследным принцем]
[Х" 48. Указ при возведении на престол императора
Ко:нин]
[Х" 49. Указ о присвоении рангов]
[Х" 50. Указ о назначении Осабэ наследным
принцем]
[Х° 51. Указ по случаю кончины Фудзивара-но
Нагатэ]
[Х° 52. Указ о назначении Фудзивара-но Нагатэ
великим
министром]
[X" 53. Указ о наказании заговорщиков]
[Х° 54. Указ о смещении принца Осабэ]
[Ха 55. Указ о назначении принца Ямабэ наследным
принцем]
[Ха 56. Указ при вручении мечей послам
в страну Морокоси]
[Ха 57. Указ, возвещенный по случаю прибытия
послов
из Боккай]
[Ха 58. Указ, возвещенный по случаю кончины
принцессы Ното]
[Ха 59. Указ при отречении императора Ко:нин]
[Ха 60. Указ о назначении принца Савара
наследным
принцем]
[№ 61. Указ при восществии на престол
императора
Камму]
[Ха 62. Указ о помиловании Ки-но Косами и прочих]
Приложение
[Указ о принесении обета храму в Асука]
[Указ, провозглашенный при явлении чудесных
знамений]
Источники и литература
АИМЭ-НО МИКОТО СЭЙКИ
Феномен принцессы-жрицы Ямато
к Средним векам
Перевод
Комментарии
Источники и литература
Е.М. Дьяконова. От мифа к литературе: японская
словесность
глазами российского исследователя. Предисловие к
изданию
От автора
Часть 1
МИФ И РИТУАЛ В РАННЕЙ ЯПОНСКОЙ Культуре
Глава 1. Ранние формы мифо-ритуальной
деятельности
Дописьменный этап
О синтоизме как термине и понятии
Божества и духи
Шаманские практики
Фольклорно-этнические зоны
Ранние китайские влияния
Глава 2. "Кодзики" и проблемы построения
нарратива
Глава 3. Эпоха первотворения в японской
мифологии:
"ныряльщик за землей"
Творцы и мотивы японских космологий
Японский "ныряльщик за землей":
еще одна версия сотворения мира
Глава 4. Колшлекс святилищ Исэ и архаические
верования
Глава 5. Верования и культура Идзумо
Глава 6. Почитание предков в ранней японской
культуре
Глава 7. Небесные светила на переходе от мифа
к литературе
Луна-солнце
Солнце
Луна
Другие светила и стихии
Глава 8. Ветер как миф и как фактор ранней
японской литературы
Часть 2
ПОЭТИЧЕСКОЕ СЛОВО
В РАННЕЙ ЯПОНСКОЙ КуЛЬТуРЕ
Глава 1. От голоса к знаку
Ранние песни: фольклор и мелос
Диапогизм и двухчастная структура Растительный
код в ранней поэзии
Мифологема взгляда
Глава 2. От китайского к японскому
Ритм и эвфония
Замещение и дейксис
Два центра в еинтакеичееком "пейзаже"
1 елесность и магический жест
Глава 5. Песни ооута
Глава 6. О типологии песенных перекличек
1лава 7. О перечнях и списках в японской
литературе
Глава 8. "Вещь" и моно в понятиях и ритуалах
1лава 9. Времена года в поэзии;
буддийское переосмысление
Глава 10. "Вымысел" и "явь"
как стратегии японской словесности
Часть 3
ЭТЮДЫ И ОЧЕРКИ
О некоторых риторических жанрах в современной
Японии
"Короли" японского кинопоказа
"Обменный дневник"
История японской литературы
(краткий энциклопедический очерк)
Том 2
космология по "АННАЛАМ ЯПОНИИ" ("НИХОН СЁКИ")
"Анналы Японии" как миф и как мир
СВИТОК ПЕРВЫЙ
Эпоха богов. Верхний [раздел]
Перевод
Комментарии
СВИТОК ВТОРОЙ
Эпоха богов. Нижний [раздел]
Перевод
Комментарии
СВИТОК ТРЕТИЙ
Небесный повелитель Каму-Ямато-ипарэ-бико-но
сумэра- микото. Государь Дзимму
Перевод
Комментарии
Источники и литература
РИТОРИКА И СЦЕНАРИИ СРЕДНЕВЕКОВЫХ
РИТУАЛОВ:
НОРИТО И СЭММЁ:
Норито и сэммё: в социокосмической системе
ранней Японии
Молитвословия норито из уложения "Энгисики"
Предисловие
Перевод и комментарии
Ритуал испрашивания урожая {Тосигои-но мацури)
Ритуал Касуга (Касуга-но мацури)
Ритуал божества Ооими в Хиросэ {Хиросэ-но
Ооими-но мацури)
Ритуал богов ветра в Тацута (Тацута-но кадзэ-но
ками-но мацури)
Ритуал Хирано {Хирано-но мацури)
Кудо, Фурусэки
Ежемесячный [ритуал] месяца минадзуш
{Минадзуки-но цукинсши) (Ритуал сивасу
следует этому же)
Благопожелание великому дворцу {Оото-но хокаи)
Ритуал священных врат {Микадо-но мацури)
Великое изгнание [скверны] в последний день
месяца минадзуш {Минадзуки-но цугомори-но
оохараэ)
Заклинание при поднесении мечей рода Ямато-но
фуми-но имикибэ (Ямато-но фуми-но имикибэ-но
тати-о татэмацуру токи-но дзу) (Тому же следует
род
Кафути-но фумибэ)
Ритуал усмирения огня (Хосидзумэ-но мацури
Ритуал пиров на дорогах {Митиаэ-но мацури)
Великий ритуал подношения [риса нового урожая]
{Оониэ-но мацури)
Ритуал усмирения души в священном зале
(Митама-о иваидо-ни сидзумуру мацури)
Святилище Великой богини в Исэ {Исэ-но ооками-но
мия) ..Ежемесячные ритуалы испрашивания урожая
месяца кисараги, а также месяцев минадзуки и
сивасу {Кисараги-но тосигои, минадзуки сивасу-но
цукинами-но мацури)
Святилище Тоёукэ (7Ьё>кэ-нол"ия)
Ритуал священных одежд месяца удзуки
{Удзуки-но мисо-но мацури)
Ежемесячный ритуал месяца минадзуки
{Минадзуки-но цукинами-но мацури)
(В месяц сивасу следовать тому же)
Ритуал приношений божествам в месяц нагацуки
{Нагацуки-но камуниэ-но мацури)
Тот же ритуал в святилище Тоёукэ
{Тоёукэ-но мия-но онадзи мацури)
Тот же ритуал подношений [богине Аматэрасу]
{Онадзи камуниэ-но мацури)
[Молитвословие] при введении посвященной
жрицы-принцессы {Ицуки-но химэмико-о
мацуриируру токи)
Молитвословие при переносе святилища Великой
богини {Ооками-но мия-но уцусимацуру норито).
(Святилище Тоёукэ следует тому же)
Выдворение богов, пагубы несущих
{Татаригами-но уцусияру)
Поднесение даров при отправке посла в Морокоси
{Морокоси-ни цукаи-о цукавасу токи митэгура-о
татэмацуру)
Добрословие [богов от] наместника земли Идзумо
{Идзумо-но куни-но мияцуко-но ёгото)
Слова к ритуалу изгнания демонов дурных
поветрий
{На-но мацури-но котоба)
Добрословие Накатоми {Накатоми-но ёгото)
Императорские указы сэммё: из летописи
"Сёкунихонги"
Предисловие
Перевод и комментарии
[№ 1. Указ при восшествии на престол императора
Момму]
[№ 2. Указ о наделении вотчиной Фудзивара-но
Фухито]
[№ 3. Указ при вступлении на трон императрицы
Гэмммэй]
[№ 4. Указ об изменении девиза правления на
Вадо:]
[№ 5. Указ о передаче трона от императрицы
Гэнсё:
императору Сё:му]
[№ 6. Указ об изменении девиза правления на
Тэмпё:]
[№ 7. Указ о назначении госпожи Фудзивара
императрицей-супругой]
[№ 8. Указ о жаловании милостей]
[№ 9. Указ об исполнении наследной принцессой
перед императрицей танца госэти]
[№ 10. Указ императрицы при исполнении
наследной
принцессой танца госэти и сложенные ею песни]
[№ 11. Указ о вознаграждении за верную службу]
[№ 12. Указ о явлении золота, возвещенный перед
Русана-буддой]
[№ 13. Указ, возвещенный по случаю явления
золота]
[№ 14. Указ, возвещенный при вступлении на трон
императрицы Ко;кэн]
[№ 15. Указ о пожаловании рангом великого бога
Яхата]
[№ 16. Указ, возвещенный всем принцам
и всем вельможам]
[№ 17. Указ, возвещенный наследной принцессой
перед
группой придворных]
[№ 18. Указ, возвещенный перед принцем Сиояки
и прочими]
№ 19. Указ о помиловании людей, совершивших
тяжкие
прегрешения]
[№ 20. Указ о помиловании принца Сиояки]
[№ 21. Указ, обращенный к роду Хада]
[№ 22. Указ о вознаграждении за верную службу]
[№ 23. Указ при отречении от престола
императрицы
Кожэн]
[№ 24. Указ при восществии на трон императора
Дзюннин]
[№ 25. Указ о наделении титулами принца Тонэри
и родственников императора]
[№ 26. Указ о назначении Фудзивара-но Накамаро
на пост
великого канцлера]
[№ 27. Указ о получении власти императрицей в
отречении]
[№ 28. Указ о разоблачении Фудзивара-но
Накамаро]
[№ 29. Указ о смещении императора Дзюннин]
[№ 30. Указ о ссылке принцев Фунэ и Икэда]
[№ 31. Указ о самовольных помышлениях
относительно
наследования престола]
[№ 32. Указ о вознаграждении за верную службу]
[№ 33. Указ, предупреждающий придворных,
помышляющих о возвращении императора]
[№ 34. Указ о наказании принца Вакэ]
[№ 35. Указ об увольнении Ахата-но Митимаро,
Ооцу-но Ооура и прочих]
[№ 36. Указ о назначении До:кё: великим
министром]
[№ 37. Указ о присвоении ранга губернаторам
земель Юки и Суки]
[№ 38. Указ о ритуале Оониэ]
[№ 39. Указ о родственниках]
[№ 40. Указ о назначении Фудзивара-но Нагатэ
правым министром]
[№ 41. Указ о назначении До:кё: Царем Закона
и обнаружении мощей Будды в храме Сумидэра]
[№ 42. Указ об изменении девиза правления
на Дзинго:-Кэйун]
[№ 43. Указ о ссылке принцессы Фува и других]
[№ 44. Указ об осуждении Киёмаро и его сестры
Хо:кун]
[№ 45. Указ о даровании поясов]
[X® 46. Указ о жаловании пития и даров
в ритуале Ниинамэ]
[Х° 47. Указ о назначении принца Сиракабэ
наследным принцем]
[Х" 48. Указ при возведении на престол императора
Ко:нин]
[Х" 49. Указ о присвоении рангов]
[Х" 50. Указ о назначении Осабэ наследным
принцем]
[Х° 51. Указ по случаю кончины Фудзивара-но
Нагатэ]
[Х° 52. Указ о назначении Фудзивара-но Нагатэ
великим
министром]
[X" 53. Указ о наказании заговорщиков]
[Х° 54. Указ о смещении принца Осабэ]
[Ха 55. Указ о назначении принца Ямабэ наследным
принцем]
[Ха 56. Указ при вручении мечей послам
в страну Морокоси]
[Ха 57. Указ, возвещенный по случаю прибытия
послов
из Боккай]
[Ха 58. Указ, возвещенный по случаю кончины
принцессы Ното]
[Ха 59. Указ при отречении императора Ко:нин]
[Ха 60. Указ о назначении принца Савара
наследным
принцем]
[№ 61. Указ при восществии на престол
императора
Камму]
[Ха 62. Указ о помиловании Ки-но Косами и прочих]
Приложение
[Указ о принесении обета храму в Асука]
[Указ, провозглашенный при явлении чудесных
знамений]
Источники и литература
АИМЭ-НО МИКОТО СЭЙКИ
Феномен принцессы-жрицы Ямато
к Средним векам
Перевод
Комментарии
Источники и литература
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Когда раскрылись Небо и Земля. Миф, ритуал, поэзия ранней Японии. В 2-х томах» (авторы: Ермакова Людмила Михайловна), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!